TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

genèse indirecte allochtone [1 fiche]

Fiche 1 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bauxite Mining
  • Geochemistry
OBS

The mechanism is the same [as for autochthonous indirect genesis of bauxite], but the kaolinitic products are no longer in their original place. A good example is given by the Arkansas deposits ... In this case, the weathering products of the nepheline syenite were transported to a piedmont zone; these are kaolinitic and bauxitic alluvium on which the bauxitization mechanism will act, resulting in a zone of concretions, thus of encrustation cuirassement ...

Français

Domaine(s)
  • Mines de bauxite
  • Géochimie
OBS

Le mécanisme [de la genèse indirecte allochtone des bauxites] est le même [que pour la genèse indirecte autochtone], mais les produits kaoliniques ne sont plus à leur place. Un bon exemple est fourni par les gisements de l'Arkansas [...] Dans ce cas, les produits d'altération de la syénite néphélinique de l'Arkansas ont été transportés dans une zone de piedmont : ce sont des alluvions kaoliniques et bauxitiques, sur lesquelles le mécanisme de la bauxitisation va s'exercer, avec une zone de libération de l'alumine, puis une zone de concrétions, donc de cuirassement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :